TOP GUIDELINES OF كتب مترجمة

Top Guidelines Of كتب مترجمة

Top Guidelines Of كتب مترجمة

Blog Article

السبب هو قيام بعض القراء بإضافة كتب عربية. الرجاء أن يتم إضافة الكتب المترجمة فقط مع جزيل الشكر للجميع.

استمتع بقراءة رواية "قناع بلون السماء" الفائزة بجائزة البوكر ٢٠٢٤، واكتشف الأعمال المتوجة بالوصول للقائمة القصيرة.

مجموعة من أفضل روايات الخيال العلمي التي كتبت وصدرت وترجمت في أزمنة مختلفة.

هذه قائمة بروايات حازت على الجائزة، بالإضافة إلى روايات أخرى رُشحت لها.

ترشيح لعدد من الكتب التي يمكن أن تبدأ من خلالها مكتبتك الخاصة في البيزنس وريادة الأعمال.

الرئيسية الكتب المؤلفون المزيد إقتباسات القوائم سلاسل وموسوعات مهمتنا انشر معنا اتصل بنا دخول حساب جديد التصنيفات

تطرح الكاتبة ومؤلفة الروايات الأمريكية "اليزابيث جيلبرت" من خلال هذا الكتاب مذكراتها أثناء قيامها برحلة حول بعض دول العالم، تسرد من خلاله تجاربها وبعض الأحداث المؤثرة التي صادفتها.

يحمل الكتاب أبعادًا جد متنوعة، فهو أولًا عمل أدبي لكاتب تمتع بقلم متميز، وهو كذلك تأريخ لأحداث غيرت تاريخ العالم وكان تروتسكي صانعًا أساسيًّا لها، وهو أخيرًا check here مؤلَّف فكري يحمل أفكار صاحبه وتحليلاته التي تمثل أساسًا لأحد أبرز التيارات السياسية في التاريخ الحديث.

تحميل كتاب أوزة الشتاء تنبح في السماء pdf – بيلي كولينز كنت أحسبها بحت نقطة يخطها بقلم الرصاص طلبة الرسم في وسط اللوحة قبل شروعهم في رسم الحظيرة والأبقار وأكوام القش، أو بحت نقطة تقاطع…

الإتصالات inventory sector Literature publications online pdf file convertor no cost how to speak languages

تعد روايات أمريكا اللاتينية من أكثر الكتب مبيعاً حول العالم، وربما يعود ذلك إلى أن شعوبها قد عانت كثيراً من الاستعمار وقاومت عبر العقود من خلال الثورات، فكان أدبهم تجسيداً لأوضاع بلادهم ولمعاناتهم.

كتاب «دعوة إلى العقلانية: حوار الفلاسفة المسلمين مع التراث الغربي» للأكاديمي (سليمان بشير ديان)، من ترجمة (طلعت فاروق)

تدور أحداث الرواية في عالم ديستوبي متخيل، يسوده الحرب وأساليب القمع والرقابة المشددة، ومجتمعات تحولت إلى قطيع بسبب الأعمال الشاقة والحياة البائسة، كما يتطرق الكاتب في الرواية إلى بعض القيم الإنسانية المتعارف عليها كالحب والحرية والسلام.

كتاب «القرآن والشريعة: نحو دستورية إسلامية جديدة» للأكاديمي (وائل حلاق) من ترجمة (محمد محمود إبراهيم) و(محمد المراكبي)

Report this page